Páginas vistas en total

lunes, 12 de noviembre de 2012

YOU NEVER CAN TELL

YOU NEVER CAN TELL

It was a teenage wedding
And the old folks wished them well
You could see that Pierre
Did truly love the madamoiselle
And now the young monsieur and madame
Have rung the chapel bell
"C'est la vie", say the old folks
It goes to show you never can tell

They furnished off an apartment
With a two room Roebuck sale
The coolerator was crammed
With TV dinners and ginger ale
But when Pierre found work
The little money comin' worked out well
"C'est la vie", say the old folks
It goes to show you never can tell

They had a hi-fi phono, boy, did they let it blast
Seven hundred little records, all rock, rhythm and jazz
But when the sun went down
The rapid tempo of the music fell
"C'est la vie", say the old folks
It goes to show you never can tell

They bought a souped-up jitney, 'twas a cherry red '53
They drove it down to Orleans
To celebrate the anniversary
It was there that Pierre was married
To the lovely madamoiselle
"C'est la vie", say the old folks
It goes to show you never can tell


NUNCA SE SABE

Fue una boda de adolescentes
Y sus padres les desearon lo mejor
Se percibía que Pierre
Realmente amaba a la madamoiselle
Y después los jóvenes monsieur y madame
Tocaron la campana de la capilla
"C'est la vie", dijeron los padres
Esto demuestra que nunca se sabe

Amueblaron un apartamento
Con dos habitaciones de Roebuck
El refrigerador estaba repleto
De comidas preparadas y ginger ale
Y cuando Pierre encontró trabajo
El poco dinero que entraba les iba muy bien
"C'est la vie", dijeron los padres
Esto demuestra que nunca se sabe

Tenían una cadena de alta fidelidad y la hacían sonar
Setecientos discos de ‘Little’, todo rock, rhythm y jazz
Pero cuando el sol se apagó
El tempo alegre de la música acabó
"C'est la vie", dijeron los padres
Esto demuestra que nunca se sabe

Compraron un vehículo trucado, rojo cereza del '53
Fueron conduciendo a Orleans
Para celebrar el aniversario
Fue allí donde Pierre se había casado
Con la adorable madamoiselle
"C'est la vie", dijeron los padres
Esto demuestra que nunca se sabe

* Escrita por Chuck Berry, en 1964 durante una de sus estancias en prisión, acusado de un delito sexual. Se publicó en el disco St. Louis To Liverpool, y también es conocida como ‘C’est la vie’. Ha sido interpretada por Bruce Springsteen en varias ocasiones desde 1974, finalmente se publicó en vídeo oficialmente en su página web.



2009




Vídeo oficial - 2013



No hay comentarios:

Publicar un comentario