Páginas vistas en total

miércoles, 9 de diciembre de 2015

STRAY BULLET

STRAY BULLET

In the tall grass we held hands
Down by the river we made plans
Of what would and would not be
It was impossible to see

Their black boots shone in the sun
They were waiting on the Annandale train 
When my baby come
Little girl with the long black hair
Do you know what lies 
'neath the long coats that they wear

Once I swore you'd ride with me 
(To some far and distant shore)
Down where this river meets the sea 
(I'll make you mine forevermore)
Over these dark hills I'd walk along 
(Just to hold you in my arms)
To lie with you on a bed of stone

River blood red with the years
You can flood this valley with a thousand tears
Wash away all that's been found
But you'll never wash away the sound

Of the stray bullet that shot my baby down
(Stray bullet shot my baby down)
Of the stray bullet that shot my baby down
(Stray bullet shot my baby down)
Of the stray bullet that shot my baby down
(Stray bullet shot my baby down)
Of the stray bullet that shot my baby down

BALA PERDIDA

Entre la hierba nos abrazamos
En la orilla del río hicimos planes
Sobre lo que ocurriría y lo que no
Pero era imposible de predecir

Sus botas negras relucían bajo el sol
Mientras esperaban al tren de Annandale
En el que ella llegaba
La chica de largo pelo negro
¿Sabes lo que esconden
Bajo esas gabardinas que llevan?

Una vez juré que huirías conmigo
(Hacia alguna tierra lejana)
Donde el río se encuentra con el mar
(Para estar juntos para siempre)
Paseando sobre esas colinas negras
(Tenerte entre mis brazos)
Y acostarnos en una cama de piedra

Un antiguo río rojo de sangre
Puede inundar este valle con un millar de lágrimas
Y borrar todo aquello conocido
Pero nunca podrá borrar el sonido

De aquella bala perdida que mató a mi chica
(Una bala perdida mató a mi chica)
De aquella bala perdida que mató a mi chica
(Una bala perdida mató a mi chica)
De aquella bala perdida que mató a mi chica
(Una bala perdida mató a mi chica)
De aquella bala perdida que mató a mi chica



*  Tema publicado en el CD de outtakes incluido la caja conmemorativa del 35 aniversario de la publicación de The River.

No hay comentarios:

Publicar un comentario