Vistas de página en total

miércoles, 25 de diciembre de 2013

THE WEIGHT

THE WEIGHT                                       

I pulled into Nazareth, I was feelin' about half past dead
I just need some place where I can lay my head
"Hey, mister, can you tell me
Where a man might find a bed?"
He just grinned and shook my hand
"No!” was all he said

CHORUS
Take a load off Fanny
Take a load for free
Take a load off Fanny
And you put the load right on me

I picked up my bag
I went lookin' for a place to hide
When I saw Carmen and the Devil walkin' side by side
I said: "Hey, Carmen, come on, let's go downtown"
She said: "I gotta go, but my friend can stick around"

CHORUS

Go down, Miss Moses, there's nothin' you can say
It's just ol' Luke
And Luke's waitin' on the Judgment Day
"Well, Luke, my friend, what about young Anna Lee?"
He said: "Do me a favour, son
Won’t you stay and keep Anna Lee company?"

CHORUS

Crazy Chester followed me
And he caught me in the fog
He said: "I will fix your rack
If you'll take Jack, my dog"
I said: "Wait a minute, Chester
You know I'm a peaceful man"
He said: "That's okay, boy
Won’t you feed him when you can"

CHORUS

Catch a Cannonball, now, to take me down the line
My bag is sinkin' low and I do believe it's time
To get back to Miss Fanny
You know she's the only one
Who sent me here with her regards for everyone

CHORUS


LA CARGA

Entré en Nazaret, me sentía medio muerto
Sólo necesitaba un lugar donde descansar
"Oiga, señor, ¿podría decirme
Dónde puedo encontrar una cama?"
Simplemente sonrió y me dio la mano
"¡No!" fue todo cuanto dijo

CORO
Líbrate de tu carga, Fanny
Líbrate de ella
Líbrate de tu carga, Fanny
Y pon la carga sobre mí

Cogí mi bolsa
Y fui a buscar donde esconderme
Cuando vi a Carmen y al Diablo caminando junto a ella
Dije: "Oye, Carmen, vamos, bajemos al centro"
Dijo: "Iría contigo, pero mi amigo podría seguirnos”

CORO

Baja, Miss Moisés, no hay nada que decir
Es el viejo Lucas
Y Lucas espera el día del Juicio Final
"Bien, Lucas, amigo mío ¿qué hay de la joven Anna Lee?"
Me dijo: "Hazme un favor, hijo
¿Por qué no te quedas y le haces compañía?"

CORO

El loco Chester me siguió
Y me alcanzó en la niebla
Dijo: "Te arreglaré el armario
Si te ocupas de Jack, mi perro"
Dije: "Espera un minuto, Chester
Sabes que soy un tipo pacífico"
Dijo: "Está bien, chico
¿Podrías al menos darle de comer?"

CORO

Tomo el Cannonball, que me llevará hasta la frontera
Mi bolsa está vacía y creo que es el momento
De regresar con Miss Fanny
Ya sabes que es única
Fue quien me envió aquí para daros recuerdos a todos

CORO


*  Tema original de Robbie Robertson, incluido en el mítico e irrepetible ‘Music From Big Pink’ de The Band. La letra tiene claras influencias de Dylan e incluye muchas referencias bíblicas que pueden tener interpretaciones muy diferentes (el caso de Nazareth, por ejemplo, según Robertson no hace referencia a la ciudad de Israel, sino a la de Pensilvania). En algunos versos, posiblemente, sea inútil buscarles un significado lógico. 

Bruce Springsteen la interpretó junto a la E Street Band el 2 de mayo de 2012 en el Prudential Center de Newark, N.J., como homenaje a Levon Helm, miembro de The Band fallecido unos días antes. En la introducción, Springsteen define a Levon Helm como “una de las más grandes voces del country, rockabilly y rock 'n' roll ... algo asombroso ... a la vez que tocaba la batería. Tanto su voz como su forma de tocar eran increíblemente versátiles. Tenía un sentimiento a la batería que provenía de cierto lugar del pasado y era inimitable”.  También bromeó recordando la prueba que le hizo a Max Weinberg en 1975, cuando también le hizo cantar.



02-05-2012 Newark, N.J.





Versión interpretada en el fantástico documental 'The Last Waltz' 
homenaje a The Band dirigido por Martin Scorsese

BLUE CHRISTMAS

BLUE CHRISTMAS

I'll have a blue Christmas without you
I'll be so blue just thinking about you
Decorations of red
On a green Christmas tree
Won't mean a thing if
You're not here with me
                                                     
And when those blue snowflakes start falling
That's when those blue memories start calling
You'll be doin' all right                                                      
With your christmas of white
But i'll have a blue, blue blue blue Christmas     
                               
I'll have a blue Christmas, that's certain
And when that blue heartache starts hurting
You'll be doing all right
With your Christmas of white
But I'll have a blue, blue Christmas



TRISTE NAVIDAD

Tendré una triste Navidad sin ti
Estaré muy triste pensando en ti
Adornos rojos
Sobre un verde árbol de Navidad
No significarán nada
Si no estás aquí conmigo

Y cuando esos tristes copos de nieve empiecen a caer
Será cuando esos tristes recuerdos asomarán
Tú lo pasarás bien
Con tus Navidades blancas
Pero yo tendré una triste, triste Navidad

Tendré una triste Navidad, sin duda
Y cuando ese triste dolor del corazón aparezca
Tú lo pasarás bien
Con tus Navidades blancas
Pero yo tendré una triste, triste Navidad




* Tema original de Billy Hayes y Jay Johnson, interpretado por infinidad de artistas, Elvis Presley entre ellos. Tocada en los conciertos navideños del Convention Hall de Asbury Park del año 2000. También fue interpretada en el concierto de presentación de ‘The Promise’ del 7 de diciembre de 2009 en el Carousel de Asbury Park, y se incluyó posteriormente en el dvd adicional a la edición de la caja conmemorativa de Darkness On The Edge Of Town.



Versión 2009 dvd 'The Promise'




Diciembre de 2000, Convention Hall, Asbury Park,N.J.

domingo, 1 de diciembre de 2013

JUST LIKE FIRE WOULD

JUST LIKE FIRE WOULD

One night in a motel room 
Eyes cast like steel
 
I drank the wine that they left on my table
 
I knew the morning was too far
 

I smoked my last cigarette

I stay only to defy
 
The night was dark and the land was cold
 
It's frozen right to the bone
 

And just like fire would, I burn up
 
Just like fire would
 
Just like fire would, I burn up

Five hundred miles I have gone today
 
Tomorrow it's five hundred more
 
Outside my window the world passes by
 
It's stranger than a dream
 

I go to work and I earn my pay load
 
And the sweat, it falls to the ground
 
I see you now but we may never meet again, child
 
The ice is hanging on the door

One night in a motel room 
Eyes cast like steel
 
I drank the wine that they left on my table
 
I knew the morning was too far
 

COMO HARÍA EL FUEGO

Una noche en una habitación de motel
Miradas fundían el acero
Bebí el vino que dejaron en mi mesa
Sabía que mañana estaba muy lejos

Fumé el último cigarrillo
Esperé desafiante
La noche era oscura y la tierra fría
Congelada hasta la médula

Y, como haría el fuego, me encendí
Como haría el fuego
Como haría el fuego, me encendí

Quinientas millas he recorrido hoy
Mañana quedan quinientas más
Ante mi ventana el mundo pasa de largo
Es más extraño que un sueño

Voy a trabajar y me gano el sueldo
Y el sudor me cae al suelo
Ahora te veo pero quizá no volvamos a vernos
El hielo está colgando en la puerta

Una noche en una habitación de motel
Miradas fundían el acero
Bebí el vino que dejaron en mi mesa
Sabía que mañana estaba muy lejos



* Original del grupo australiano The Saints, incluida en el disco ‘All Fools Day’ de 1986. Fue interpretada por Bruce Springsteen y la E Street Band durante la gira de Wrecking Ball por Australia en 2013, con Tom Morello a la guitarra sustituyendo a Steve Van Zandt. La versión grabada en un estudio de Australia durante esa gira, será incluida en el disco High Hopes de 2014.




14-03-2013 - Brisbane, Australia



                               

Versión original de The Saints




Videoclip grabado durante los ensayos de la gira australiana




SOCIEDADE ALTERNATIVA

SOCIEDADE ALTERNATIVA

Viva! Viva!
Viva a Sociedade Alternativa!
Viva! Viva!
Viva a Sociedade Alternativa!
Viva o Novo Aeon!
Viva! Viva!
Viva a Sociedade Alternativa!
Viva! Viva! Viva!
Viva! Viva!
Viva a Sociedade Alternativa!

Se eu quero e você quer
Tomar banho de chapéu
Ou esperar Papai Noel
Ou discutir Carlos Gardel
Então vá!
Faz o que tu queres
Pois é tudo da Lei
Da Lei!

Viva! Viva!
Viva a Sociedade Alternativa!
Faze o que tu queres há de ser tudo da lei
Viva! Viva!
Viva a Sociedade Alternativa!
Todo homem e toda mulher é uma estrêla
Viva! Viva!
Viva a Sociedade Alternativa!
Viva! Viva!
Viva! Viva!
Viva a Sociedade Alternativa!

Se eu quero e você quer
Tomar banho de chapéu
Ou esperar Papai Noel
Ou discutir Carlos Gardel
Então vá!
Faze o que tu queres pois tudo da lei, da lei

Viva! Viva!
Viva a Sociedade Alternativa!
O numero 666 chama-se Aleister Crowley
Viva! Viva!
Viva a Sociedade Alternativa!
Faze o que tu queres pois tudo da lei

Viva! Viva!
Viva a Sociedade Alternativa!
Viva! Viva!
Viva a Sociedade Alternativa!
A lei de Thelema
Viva! Viva!
Viva a Sociedade Alternativa!
A lei do forte
Esta a nossa lei e a alegria do mundo
Viva! Viva! Viva!
Viva o Novo Aeon!


SOCIEDAD ALTERNATIVA

¡Viva! ¡Viva!
¡Viva La Sociedad Alternativa!
¡Viva! ¡Viva!
¡Viva La Sociedad Alternativa!
¡Viva una Nueva Edad!
¡Viva! ¡Viva!
¡Viva La Sociedad Alternativa!
¡Viva! ¡Viva! ¡Viva!
¡Viva! ¡Viva!
¡Viva La Sociedad Alternativa!

Si yo quiero y usted quiere
Tomarse un baño de
chapéu
O esperar a Papá Noel
O discutir de Carlos Gardel
Entonces, ¡vamos!
Haz lo que tú quieras
Pues ésta es toda la ley
¡La ley!

¡Viva! ¡Viva!
¡Viva La Sociedad Alternativa!
Hacer lo que quieras ha de ser toda la ley
¡Viva! ¡Viva!
¡Viva La Sociedad Alternativa!
Todo hombre y toda mujer es una estrella
¡Viva! ¡Viva!
¡Viva La Sociedad Alternativa!
¡Viva! ¡Viva!
¡Viva! ¡Viva!
¡Viva La Sociedad Alternativa!

Si yo quiero y usted quiere
Tomarse un baño de chapéu
O esperar a Papá Noel
O discutir de Carlos Gardel
Entonces, ¡vamos!
Haz lo que quieras pues ésta es toda la ley, la ley

¡Viva! ¡Viva!
¡Viva La Sociedad Alternativa!
El número 666 se llama Aleister Crowley
¡Viva! ¡Viva!
¡Viva La Sociedad Alternativa!
Haz lo que quieras pues ésta es toda la ley

¡Viva! ¡Viva!
¡Viva La Sociedad Alternativa!
¡Viva! ¡Viva!
¡Viva La Sociedad Alternativa!
La Ley de Thelema
¡Viva! ¡Viva!
¡Viva La Sociedad Alternativa!
La Ley del más fuerte
Esta es nuestra ley y la alegría del mundo
¡Viva! ¡Viva! ¡Viva!
¡Viva una Nueva Edad!
 

* Canción interpretada (con algunas omisiones en la letra) por Bruce Springsteen y la E Street Band el 18/09/2013 en Sao Paulo y el 21/09/2013 en Río, Brasil. La versión del concierto ‘Rock in Rio’ fue posteriormente editada en vídeo en su página web oficial; también circula una versión del concierto de Sao Paulo en calidad profesional.
Se trata de una canción original del músico brasileño Raúl Santos Seixas (fallecido de un paro cardíaco en 1989 a los 44 años de edad), con letra del escritor brasileño Paulo Coelho.
Está inspirada en una doctrina filosófica de principios del siglo XX que se basaba en la ‘Ley de Thelema’ del autor ocultista británico Aleister Crowley, en protesta contra los valores morales y religiosos de su tiempo y que se resumía en el lema de ‘Hacer lo que quieras ha de ser toda la ley’.

La idealizada ‘Sociedad Alternativa’ fue fundada en la década de 1970 por Raúl Seixas y Paulo Coelho, una utopía que jamás verían realizada. En 1974, por interpretar el tema ‘Sociedad Alternativa’ en sus recitales, Raúl Seixas y Paulo Coelho fueron detenidos y torturados por el ‘DOPS’, un cuerpo policial creado por la dictadura militar brasileña (1964-1985) para perseguir a los opositores. Seixas se exilió entonces a Estados Unidos.



21-09-2013 - Sao Paulo, Brasil




Versión original de Raul Seixas

sábado, 30 de noviembre de 2013

MANIFIESTO

* En 1988 tocamos para Amnistía Internacional en ¿? Argentina, pero Chile estaba en nuestros corazones. Conocimos a muchas familias de desaparecidos…ellos vinieron con fotografías de sus seres queridos. Fue un momento que se queda conmigo para siempre. Si eres un músico político, Víctor Jara continúa siendo una gran inspiración. Es un gran honor estar aquí y ¿?  con humildad. Víctor Jara vive.  
(Excuse my spanish)

MANIFIESTO

Yo no canto por cantar
Ni por tener buena voz
Canto porque la guitarra
Tiene sentido y razón

Tiene corazón de tierra
Y alas de palomita
Es como el agua bendita
Santigua glorias y penas

Aquí se encajó mi canto
Como dijera Violeta 
Guitarra trabajadora
Con olor a primavera

Que no es guitarra de ricos
Ni cosa que se parezca
Mi canto es de los andamios
Para alcanzar las estrellas
Que el canto tiene sentido
Cuando palpita en las venas
Del que morirá cantando
Las verdades verdaderas
No las lisonjas fugaces
Ni las famas extranjeras
Sino el canto de una lonja
Hasta el fondo de la tierra

Ahí donde llega todo
Y donde todo comienza
Canto que ha sido valiente
Siempre será canción nueva


* ¡Víctor Jara vive!



* Canción original del músico chileno Víctor Jara, compuesta en 1973, incluida en el homónimo disco póstumo. Víctor Jara fue militante del Partido Comunista de Chile, además de un referente de la canción protesta y de la ‘Nueva Canción Chilena’.  Tras el golpe de Estado que derrocó al gobierno de Salvador Allende el 11 de septiembre de 1973, Jara fue detenido por las fuerzas represivas de la dictadura militar recién establecida, siendo torturado y posteriormente asesinado en el antiguo Estadio Chile, hoy renombrado Estadio Víctor Jara como homenaje. El vídeo de la versión de Springsteen fue incluido en su página oficial después del concierto del 12 de septiembre de 2013 en Santiago de Chile.





Versión de Bruce Springsteen




Versión de Víctor Jara

SÓLO LE PIDO A DIOS

* Hola Buenos Aires. Hola Argentina. En 1988 vine a Buenos Aires para el tour de Amnistía Internacional. Mis recuerdos están muy vivos de aquel tiempo. Vinimos a Argentina cuando el país estaba pasando un momento difícil y luchando por tener un futuro. Para un extranjero, Argentina estaba vivo, prometedor, así que es una gran inspiración para mí estar de vuelta, y quiero dedicarles esta canción al pueblo de Argentina.


SÓLO LE PIDO A DIOS
(Versión Bruce Springsteen)

Sólo le pido a Dios
Que el dolor no me sea indiferente
Que la reseca muerte no me encuentre
Vacío y solo sin haber hecho lo suficiente

Sólo le pido a Dios
Que lo injusto no me sea indiferente
Que no me abofeteen la otra mejilla
Después que una garra me arañó esta suerte

Sólo le pido a Dios
Que la guerra no me sea indiferente
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Toda la pobre inocencia de la gente

I only ask to God
That i’m not indifferent to injustice
That death will not find me
Empty and alone haven’t done nothing

Sólo le pido a Dios
Que el futuro no me sea indiferente
Desahuciado está el que tiene que marchar
A vivir una cultura diferente

Sólo le pido a Dios
Que la guerra no me sea indiferente
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Toda la pobre inocencia de la gente



* Muchas gracias Argentina.
We’ll see you again soon!



SÓLO LE PIDO A DIOS
(Versión original)

Sólo le pido a Dios
Que el dolor no me sea indiferente
Que la reseca muerte no me encuentre
Vacío y solo sin haber hecho lo suficiente

Sólo le pido a Dios
Que lo injusto no me sea indiferente
Que no me abofeteen la otra mejilla
Después que una garra me arañó esta suerte

Sólo le pido a Dios
Que la guerra no me sea indiferente
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Toda la pobre inocencia de la gente

Sólo le pido a Dios
Que el engaño no me sea indiferente
Si un traidor puede más que unos cuantos
Que esos cuantos no lo olviden fácilmente

Sólo le pido a Dios
Que el futuro no me sea indiferente
Desahuciado está el que tiene que marchar
A vivir una cultura diferente

Sólo le pido a Dios
Que la guerra no me sea indiferente
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Toda la pobre inocencia de la gente




* Canción original del músico argentino León Gieco compuesta en 1978, incluida en el disco “IV LP”. La letra está inspirada en la dictadura militar de su país. Ha sido versionada por innumerables artistas, como Joan Manuel Serrat, o Víctor Manuel y Ana Belén. El vídeo de la versión de Springsteen fue incluido en su página oficial después del concierto del 15 de septiembre de 2013 en Argentina. Al parecer, la idea original era interpretarla en directo, pero al creer que no estaba bien preparado, decidió grabarla en estudio dos días después y editar el vídeo.




Versión de Bruce Springsteen




Versión original de León Gieco

miércoles, 27 de noviembre de 2013

APOLLO MEDLEY

APOLLO MEDLEY (intro)

If you played in a bar on the central New Jersey shore in the ’60s and ’70s, you played soul music: Motown, Atlantic, Stax… These are the labels whose very names held power and mystery for us when we were young. We knew that way off in some never-never land of rhythm and blues there was a place called the Apollo; it was the home of the gods and the true temple of soul. And as we struggle to learn our craft in VFW halls and high school gyms, at the supermarket openings, the drive-in theatres, at the teen clubs… we learnt to play for many, many different audiences, and the one thing we knew was that when we played soul music everybody danced… black people, white people, whatever, everybody was on the dance floor…and all the men and women who worked on this stage were our teachers and our masters and they schooled us. And we hope to deliver on you some small piece of their promise. And we studied all our subjects: Geography: we learned the exact location of ‘Funky Broadway’  from Wilson Picket; History: ‘A change is gonna come’ from Sam Cooke; Math, ‘99 and a half won’t (fuckin’) do’, Wilson again; Religion, Aretha Franklin; Sex Education from Marvin Gaye; We were imparted with the wisdom of Solomon Burke; and of course there was the Poetry, the Poetry, the Poetry of Smokey Robinson.
[2012-03-09 - APOLLO THEATER, NEW YORK CITY, NY]

THE WAY YOU DO THE THINGS YOU DO

You've got a smile so bright
You know you could have been a candle
I'm holding you so tight
You know you could have been a handle

The way you swept me off my feet
You know you could have been a broom
The way you smelled so sweet
You know you could have been some perfume

Well, you could have been anything that you wanted to
And I can tell the way you do the things you do
(The way you do the things you do)
(The way you do the things you do)

As pretty as you are
You know you could have been a flower
If good looks was a minute
You know that you could be an hour

The way you stole my heart
You know you could have been a cool crook
And baby, you're so smart
You know you could have been a schoolbook

Well, you could have been anything that you wanted to
And I can tell the way you do the things you do
(The way you do the things you do) 
(The way you do the things you do) 

You made my life so rich
You know you could have been some money
And baby, you're so sweet
You know you could have been some honey

Well, you could have been anything that you wanted to
And I can tell the way you do the things you do
(The way you do the things you do)


634-5789

If you need a little lovin'
Call on me
If you want a little huggin'
Call on me
No more lonely nights
Will you be alone

All you got to do is
Pick up your telephone
And dial 634-5789
634-5789

If you want some kissin'
Call on me baby
If you want a little huggin'
Call on me
No more lonely nights
Will you be alone

All you got to do is
Pick up your telephone
And dial 634-5789
634-5789

Oh I'll be right there
Just as soon as I can
And if I be a little bit late now
I hope that you'll understand

If you need a little lovin'
Call on me
If you want some kissin'
Call on me baby
That's all you got to do now
No more lonely nights
Will you be alone

All you got to do is
Pick up your telephone
And dial 634-5789
634-5789


APOLLO MEDLEY (intro)

Si tocabas en un bar en la costa central de New Jersey en los ’60s y ’70s, tocabas música soul: Motown. Atlantic. Stax. Éstas eran las etiquetas que suponían el poder y el misterio para nosotros cuando éramos jóvenes y salíamos adelante. Sabíamos que existía un lugar en ‘una tierra del nunca jamás’ del rhythm and blues, llamado ‘The Apollo’; era el hogar de los dioses y el auténtico templo del Soul. Y mientras luchábamos por aprender nuestro oficio en salones para veteranos de guerra, gimnasios de institutos, aperturas de supermercados, auto-cines, clubs de adolescentes…aprendimos a tocar para muchos, muchos públicos diferentes… y lo único que sabíamos era que cuando tocábamos música Soul, todo el mundo bailaba…gente de color, gente blanca, cualquiera…todos salían a la pista de baile… Y todos los hombres y mujeres que actuaron en este escenario fueron nuestros profesores y nuestros maestros y nos enseñaron…y esperamos transmitiros al menos una pequeña parte de su promesa. Estudiamos todas las asignaturas: Geografía: aprendimos la localización exacta de  ‘Funky Broadway’  con Wilson Picket; Historia: ‘A change is gonna come’ con Sam Cooke; Matemáticas: ‘99 and a half won’t (fuckin’) do’, Wilson de nuevo; Religión: Aretha Franklin; Educación Sexual con Marvin Gaye; nos inspiramos con la Sabiduría de Solomon Burke; y por supuesto, teníamos la Poesía, la Poesía, la Poesía de Smokey Robinson.
[2012-03-09 – TEATRO APOLLO, NEW YORK CITY, NY]

LA FORMA QUE HACES LO QUE HACES

Tu sonrisa era tan radiante
Que podrías haber sido una candela
Te abrazaba tan fuerte
Que podrías haber tomado las riendas

De tal forma me embrujaste
Que podrías haber sido una escoba
Tu fragancia era tan dulce
Que podrías haber sido algún perfume

Podrías haber sido cualquier cosa que hubieras querido
Y lo sé por la forma que haces lo que haces
(La forma que haces lo que haces)
(La forma que haces lo que haces)

Eras tan hermosa
Que podrías haber sido una flor
Si la belleza fuera un minuto
Tú podrías haber sido una hora

De tal forma me robaste el corazón
Que podrías haber sido una gran ladrona
Y, nena, eras tan lista
Que podrías haber sido una gran lección

Podrías haber sido cualquier cosa que hubieras querido
Y lo sé por la forma que haces lo que haces
(La forma que haces lo que haces)
(La forma que haces lo que haces)

Enriqueciste tanto mi vida
Que podrías haber sido una fortuna
Y, nena, eras tan dulce
Que podrías haber sido algo de miel

Podrías haber sido cualquier cosa que hubieras querido
Y lo sé por la forma que haces lo que haces
(La forma que haces lo que haces)

634-5789

Si necesitas cariño
Llámame
Si quieres un abrazo
Llámame
No más largas noches
Estarás sola

Sólo tienes que
Descolgar el teléfono
Y marcar 634-5789
634-5789

Si quieres unos besos
Llámame
Si quieres un abrazo
Llámame
No más largas noches
Estarás sola

Sólo tienes que
Descolgar el teléfono
Y marcar 634-5789
634-5789

Estaré allí mismo
Tan pronto como pueda
Y si llegara un poco tarde
Espero que lo entiendas

Si quieres cariño
Llámame
Si quieres unos besos
Llámame
Es todo lo que necesitas
No más largas noches
Estarás sola

Sólo tienes que
Descolgar el teléfono
Y marcar 634-5789
634-5789


* El llamado ‘Apollo Medley’  se estrenó el 09/03/2012 en el mítico teatro Apollo de Nueva York durante el concierto de presentación de la gira Wrecking Ball, siendo interpretado de forma habitual en la primera parte de dicha gira. Está compuesto por dos canciones: ‘The way you do the things you do’ de Rodgers ‘Smokey’ Robinson y ‘634-5789’ de Steve Cropper y Eddie Floyd, que hizo famosa Wilson Picket, la cual ya había sido interpretada en numerosas ocasiones en bares de New Jersey.




03-09-2012 - Apollo Theatre, N.Y.





25-12-2008 - Count Basie Theatre, Red Bank, N.J.



sábado, 16 de noviembre de 2013

MODERN TIMES - Bob Dylan (disco completo)

THUNDER ON THE MOUNTAIN

Thunder on the mountain, fires on the moon
There's a ruckus in the alley and the sun will be here soon
Today's the day, gonna grab my trombone and blow
Well, there's hot stuff here and it's everywhere I go

I was thinkin' 'bout Alicia Keys, couldn't keep from crying
When she was born in Hell's Kitchen, I was living down the line
I'm wondering where in the world Alisha Keys could be
I been looking for her even clear through Tennessee

Feel like my soul is beginning to expand
Look into my heart and you will sort of understand
You brought me here, now you're trying to run me away
The writing's on the wall, come read it, come see what it say

Thunder on the mountain, rolling like a drum
Gonna sleep over there, that's where the music coming from
I don't need any guide, I already know the way
Remember this, I'm your servant both night and day

The pistols are poppin' and the power is down
I'd like to try somethin' but I'm so far from town
The sun keeps shinin' and the North Wind keeps picking up speed
Gonna forget about myself for a while
Gonna go out and see what others need

I've been sitting down studying the art of love
I think it will fit me like a glove
I want some real good woman to do just what I say
Everybody got to wonder what's the matter with this cruel world today

Thunder on the mountain rolling to the ground
Gonna get up in the morning walk the hard road down
Some sweet day I'll stand beside my king
I wouldn't betray your love or any other thing

Gonna raise me an army, some tough sons of bitches
I'll recruit my army from the orphanages
I been to St. Herman's church and I've said my religious vows
I've sucked the milk out of a thousand cows

I got the porkchops, she got the pie
She ain't no angel and neither am I
Shame on your greed, shame on your wicked schemes
I'll say this, I don't give a damn about your dreams

Thunder on the mountain heavy as can be
Mean old twister bearing down on me
All the ladies of Washington scrambling to get out of town
Looks like something bad gonna happen

Better roll your airplane down

Everybody's going and I want to go too
Don't wanna take a chance with somebody new
I did all I could and I did it right there and then
I've already confessed – no need to confess again

Gonna make a lot of money, gonna go up north
I'll plant and I'll harvest what the earth brings forth
The hammer's on the table, the pitchfork's on the shelf
For the love of God, you ought to take pity on yourself


TRUENO EN LA MONTAÑA

Trueno en la montaña, incendios en la luna
Hay confusión en el callejón y el sol pronto estará aquí
Hoy es el día, voy a coger mi trombón y a tocar
Hay buena marcha por aquí y siempre me acompaña

Pensando en Alicia Keys, no pude evitar llorar
Cuando ella nació en Hell's Kitchen, yo vivía en la carretera
Me pregunto dónde se habrá metido Alicia Keys
La he estado buscado incluso por Tennessee

Siento que mi alma empieza a expandirse
Mira en mi corazón y enseguida lo entenderás
Me trajiste aquí, ahora quieres obligarme que me vaya
Hay una pintada en el muro, ven a leerla, ven a ver qué dice

Trueno en la montaña, rodando como un tambor
Me iré a dormir allí, al lugar de donde surge la música
No necesito una guía, ya conozco el camino
Recuerda esto, soy tu siervo, noche y día

Las pistolas disparan y la luz se apaga
Intentaría algo pero estoy muy lejos de la ciudad
El sol aún brilla y el viento del norte sopla cada vez más fuerte
Me olvidaré de mí por un momento
Voy a salir y a ver qué necesitan los demás

He estado sentado estudiando el arte del amor
Creo que me ajustará como un guante
Quiero una buena mujer para hacer lo que digo
Todo el mundo se pregunta qué está pasando hoy con este mundo cruel

Trueno en la montaña rodando sobre la tierra
Me levantaré por la mañana para seguir mi duro camino
Algún apacible día estaré junto a mi rey
No traicionaría tu amor ni cualquier otra cosa

Reuniré un ejército de duros hijos de puta
Reclutaré mi ejército en los orfanatos
He estado en la iglesia de St. Herman y he pronunciado mis votos
He exprimido la leche de un millar de vacas

Yo hice las chuletas, ella hizo el pastel
No es un angelito, y yo tampoco
Me avergüenza tu codicia, me avergüenzan tus tácticas perversas
Y te digo, me importan un bledo todos tus sueños

Trueno en la montaña, violento como nunca
Un viejo estafador malvado me embauca
Todas las damas de Washington se apresuran para salir de allí
Parece que algo malo va a ocurrir
Mejor que arranques tu avioneta

Todo el mundo se larga y yo también
No quiero arriesgarme con alguien nuevo
Hice todo cuanto pude en su momento
Ya he confesado, no necesito confesarlo otra vez

Ganaré mucho dinero, me dirigiré al norte
Plantaré y recogeré lo que ofrezca la tierra
El martillo está en la mesa, la horca, en el estante
Por el amor de Dios, deberías compadecerte de ti


SPIRIT ON THE WATER

Spirit on the water
Darkness on the face of the deep
I keep thinking about you baby
I can't hardly sleep

I'm traveling by land
Traveling through the dawn of day
You're always on my mind
I can't stay away

I'd forgotten about you
Then you turned up again
I always knew
That we were meant to be more than friends

When you are near
It's just as plain as it can be
I'm wild about you, gal
You ought to be a fool about me

Can't explain
The sources of this hidden pain
You burned your way into my heart
You got the key to my brain

I've been trampling through mud
Praying to the powers above
I'm sweating blood
You got a face that begs for love

Life without you
Doesn't mean a thing to me
If I can't have you
I'll throw my love into the deep blue sea

Sometimes I wonder
Why you can't treat me right
You do good all day
Then you do wrong all night

When you're with me
I'm a thousand times happier than I could ever say
What does it matter
What price I pay

They brag about your sugar
Brag about it all over town
Put some sugar in my bowl
I feel like laying down

I'm pale as a ghost
Holding a blossom on a stem
You ever seen a ghost?
No
But you have heard of them

I see you there
I'm blinded by the colors I see
I take good care
Of what belongs to me

I hear your name
Ringing up and down the line
I'm saying it plain
These ties are strong enough to bind

Your sweet voice
Calls out from some old familiar shrine
I got no choice
Can't believe these things would ever fade from your mind

I could live forever
With you perfectly
You don't ever
Have to make a fuss over me

From East to West
Ever since the world began
I only mean it for the best
I want to be with you any way I can

I been in a brawl
Now I'm feeling the wall
I'm going away baby
I won't be back ‘til fall

High on the hill
You can carry all my thoughts with you
You've numbed my will
This love could tear me in two

I wanna be with you in paradise
And it seems so unfair
I can't go back to paradise no more
I killed a man back there

You think I'm over the hill
You think I'm past my prime
Let me see what you got
We can have a whoppin' good time


ESPÍRITU EN EL AGUA

Espíritu en el agua
Oscuridad ante el abismo
Sigo pensando en ti, nena
Apenas puedo dormir

Viajo por tierra
Viajo hasta un nuevo amanecer
Siempre te tengo presente
No puedo evitarlo

Te había olvidado
Y apareciste de nuevo
Siempre supe
Que íbamos a ser más que amigos

Cuando estás cerca
Todo se simplifica
Estoy loco por ti, chica
También deberías estarlo por mí

No puedo explicar
El origen de este dolor oculto
Incendiaste el camino hasta mi corazón
Lograste la llave de mi cerebro

He estado arrastrándome por el barro
Rezando a los poderes de arriba
Estoy sudando sangre
Tienes una cara que suplica amor

La vida sin ti
No tiene sentido para mí
Si no puedo tenerte
Arrojaré mi amor a las profundidades del océano

A veces me pregunto
Por qué no puedes tratarme bien
Lo haces bien durante el día
Y luego mal durante la noche

Cuando estás conmigo
Soy mil veces más feliz de lo que hubiera imaginado
¿Qué importa
El precio que pague?

Están hablando de tu dulzura
Hablando por toda la ciudad
Echa algo de azúcar en mi taza
Me siento desfallecer

Estoy pálido como un fantasma
Sujetando una flor por el tallo
¿Has visto alguna vez un fantasma? No
Pero has oído hablar de ellos

Te veo allí
Cegado por los colores que observo
Cuido muy bien
De aquello que me pertenece

Oigo tu nombre
Pronunciarse allá donde vaya
Lo diré claro
Estos lazos son lo bastante fuertes para atar

Tu dulce voz
Llama desde algún viejo santuario familiar
No tengo elección
No puedo creer que estas cosas se esfumaran de tu mente

Podría vivir para siempre
Contigo perfectamente
Nunca tendrás
Que preocuparte por mi

Del Este al Oeste
Desde que el mundo es mundo
Sólo me interesa lo mejor
Quiero estar contigo cueste lo que cueste

Me metí en una pelea
Ahora estoy contra la pared
Me largo, nena
No volveré hasta el otoño

Colina arriba
Puedes llevar todos mis pensamientos contigo
Has anestesiado mi voluntad
Este amor puede partirme en dos

Quiero estar contigo en el paraíso
Y me parece muy injusto
No puedo regresar al paraíso nunca más
Maté a un hombre por allí

Crees que ya he subido la colina
Crees que ya he dado lo mejor de mí
Déjame ver lo que tienes
Podemos disfrutar juntos de la vida


ROLLIN’ AND TUMBLIN’

I rolled and I tumbled, I cried the whole night long
I rolled and I tumbled, I cried the whole night long
Woke up this mornin', I must have bet my money wrong


I got troubles so hard, I can't stand the strain
I got troubles so hard, I just can't stand the strain
Some young lazy slut has charmed away my brains

The landscape is glowin', gleamin' in the golden light of day
The landscape is glowin', gleamin' in the gold light of day
I ain't holding nothin' back now, I ain't standin' in anybody's way

Well, I did all I know just to keep you off my mind
Well, I did all I know just to keep you off my mind
Well, I paid and I paid and my sufferin' heart is always on the line

Well, I get up in the dawn and I go down and lay in the shade
I get up in the dawn and I go down and lay in the shade
I ain't nobody's house boy, I ain't nobody's well trained maid

I'm flat out spent, this woman been drivin' me to tears
I'm flat out spent, this woman she been drivin' me to tears
This woman so crazy, I swear I ain't gonna touch another one for years

Well, the warm weather is comin' and the buds are on the vine
The warm weather's comin', the buds are on the vine
Ain't nothing so depressing as trying to satisfy this woman of mine

I got up this mornin', saw the rising sun return
Well, I got up this mornin', seen the rising sun return
Sooner or later you too shall burn

The night's filled with shadows, the years are filled with early doom
The night's filled with shadows, the years are filled with early doom
I've been conjuring up all these long dead souls
From their crumblin' tombs

Let's forgive each other darlin'
Let’s go down to the greenwood glen
Let's forgive each other darlin'
Let's go down to the greenwood glen
Let's put our heads together, let's put old matters to an end

Now I rolled and I tumbled and I cried the whole night long
Ah, I rolled and I tumbled, I cried the whole night long
I woke up this morning, I think I must be travelin' wrong


DANDO TUMBOS

Estuve dando tumbos, lloré la noche entera
Estuve dando tumbos, lloré la noche entera
Me levanté esta mañana, habré apostado mal mi fortuna

Tengo problemas tan grandes, no soporto la tensión
Tengo problemas tan grandes que no soporto la tensión
Una muchacha perezosa me ha absorbido la razón

El paisaje es reluciente, brillando a la dorada luz del día
El paisaje es reluciente, brillando a la dorada luz del día
No toleraré nada, no me interpondré en el camino de nadie

Hice todo cuanto pude por olvidarte
Hice todo cuanto pude por olvidarte
Pagué y pagué y mi pobre corazón está siempre en vilo

Me levanto al amanecer, salgo y me tumbo a la sombra
Me levanto al amanecer, salgo y me tumbo a la sombra
No soy el sirviente de nadie, no soy la criada de nadie

Estoy acabado, esta mujer sólo me hace llorar
Estoy acabado, esta mujer sólo me hace llorar
Esta mujer está tan loca que juro que no tocaré a otra en años

El buen tiempo se acerca y la viña está brotando
El buen tiempo se acerca y la viña está brotando
No hay nada más deprimente que intentar satisfacer a mi mujer

Me levanté esta mañana, contemplé la salida del sol
Me levanté esta mañana, contemplé la salida del sol
Tarde o temprano también tú arderás

La noche se llena de sombras, los años se llenan de perdición
La noche se llena de sombras, los años se llenan de perdición
He estado conjurando todas estas almas difuntas
Desde sus desmoronadas tumbas

Perdonémonos, cariño
Vayámonos hasta Greenwood Glen
Perdonémonos, cariño
Vayámonos hasta Greenwood Glen
Unamos nuestras fuerzas, pongamos fin a viejos problemas

Estuve dando tumbos, lloré la noche entera
Estuve dando tumbos, lloré la noche entera
Me levanté esta mañana, creo que tomé un mal camino


WHEN THE DEAL GOES DOWN

In the still of the night, in the world's ancient light
Where wisdom grows up in strife
My bewildering brain toils in vain
Through the darkness on the pathways of life
Each invisible prayer is like a cloud in the air
Tomorrow keeps turning around
We live and we die, we know not why
But I'll be with you when the deal goes down

We eat and we drink, we feel and we think
Far down the street we stray
I laugh and I cry and I'm haunted by
Things I never meant nor wished to say
The midnight rain follows the train
We all wear the same thorny crown
Soul to soul, our shadows roll
And I'll be with you when the deal goes down

The moon gives light and shines by night
I scarcely feel the glow
We learn to live and then we forgive
O'er the road we're bound to go
More frailer than the flowers, these precious hours
That keep us so tightly bound
You come to my eyes like a vision from the skies
And I'll be with you when the deal goes down

I picked up a rose and it poked through my clothes
I followed the winding stream
I heard the deafening noise, I felt transient joys
I know they're not what they seem
In this earthly domain, full of disappointment and pain
You'll never see me frown
I owe my heart to you, and that's sayin' it true
And I'll be with you when the deal goes down

CUANDO EL TRATO ACABE

En la quietud de la noche, en la antigua luz del mundo
Donde la sabiduría se abre paso
Mi cerebro confuso se esfuerza en vano
Atravesando la oscuridad en los senderos de la vida
Cada oración invisible es como una nube en el aire
Mañana está a la vuelta de la esquina
Vivimos y morimos, no sabemos porqué
Pero estaré contigo cuando el trato acabe

Comemos y bebemos, sentimos y pensamos
Deambulamos por la calle
Río y lloro y estoy obsesionado por
Cosas que nunca entendí ni quise decir
La lluvia de medianoche sigue al tren
Todos llevamos la misma corona de espinas
Alma tras alma, nuestras sombras pasan
Y estaré contigo cuando el trato acabe

La luz de la luna brilla y alumbra la noche
Apenas percibo su resplandor
Aprendemos a vivir y después perdonamos
Por el camino de nuestro destino
Más frágiles que las flores son estas preciosas horas
Que nos mantienen unidos con fuerza
Apareces ante mí como una visión celestial
Y estaré contigo cuando el trato acabe

Corté una rosa y la enganché entre mis ropas
Seguí la serpenteante corriente
Oí el ruido ensordecedor, sentí alegrías fugaces
Sé que no son lo que parecen
En este mundo terrenal, lleno de decepción y dolor
Jamás me verás fruncir el ceño
Te debo mi corazón y esa es toda la verdad
Y estaré contigo cuando el trato acabe



SOMEDAY BABY

I don't care what you do, I don't care what you say
I don't care where you go or how long you stay
Someday baby, you ain't gonna worry po' me any more

Well you take my money and you turn me out
You fill me up with nothin' but self doubt
Someday baby, you ain't gonna worry po' me anymore

When I was young, driving was my crave
You drive me so hard, almost to the grave
Someday baby, you ain't gonna worry po' me anymore

I'm so hard pressed, my mind tied up in knots
I keep recycling the same old thoughts
Someday baby you ain't gonna worry po' me anymore

So many good things in life that I overlooked
I don't know what to do now, you got me so hooked
Someday baby you ain't gonna worry po' me any more

Well, I don't want to brag, but I'm gonna ring your neck
When all else fails I'll make it a matter of self respect
Someday baby, you ain't gonna worry po' me any more

You can take your clothes put 'm in a sack
You goin' down the road, baby and you can't come back
Someday baby you ain't gonna worry po' me any more

I try to be friendly, I try to be kind
Now I'm gonna drive you from your home
Just like I was driven from mine
Someday baby you ain't gonna worry po' me any more

Living this way ain't a natural thing to do
Why was I born to love you?
Someday baby, you ain't gonna worry po' me any more


ALGÚN DÍA, NENA

No me importa lo que hagas, no me importa lo que digas
No me importa donde vayas o cuánto tiempo te quedes
Algún día, nena, no tendrás que preocuparte por mí nunca más

Te llevas mi dinero y me abandonas
Me dejas lleno de dudas sobre mí
Algún día, nena, no tendrás que preocuparte por mí nunca más

Cuando era joven, conducir era mi ilusión
Tu me condujiste tan mal, casi hasta la tumba
Algún día, nena, no tendrás que preocuparte por mí nunca más

Estoy muy agobiado, mi cabeza está hecha un lío
Sigo reciclando los viejos pensamientos de siempre
Algún día, nena, no tendrás que preocuparte por mí nunca más

Tantas cosas buenas en la vida que me perdí
No sé qué hacer ahora, me tienes tan atrapado
Algún día, nena, no tendrás que preocuparte por mí nunca más

No quiero jactarme pero voy a retorcerte el cuello
Cuando todo lo demás falle lo haré una cuestión de amor propio
Algún día, nena, no tendrás que preocuparte por mí nunca más

Puedes coger tu ropa y meterla en una bolsa
Te vas por el camino, nena y no puedes regresar
Algún día, nena, no tendrás que preocuparte por mí nunca más

Traté de ser simpático, traté de ser amable
Ahora te echaré de tu propio hogar
Igual que me echaron a mí
Algún día, nena, no tendrás que preocuparte por mí nunca más

Vivir de este modo es antinatural
¿Por qué nací para amarte?
Algún día, nena, no tendrás que preocuparte por mí nunca más


WORKINGMAN'S BLUES #2

There's an evenin' haze settlin' over the town
Starlight by the edge of the creek
The buyin' power of the proletariat's gone down
Money's gettin' shallow and weak
The place I love best is a sweet memory
It's a new path that we trod
They say low wages are a reality
If we want to compete abroad

My cruel weapons have been put on the shelf
Come sit down on my knee
You are dearer to me than myself
As you yourself can see
I'm listenin' to the steel rails hum
Got both eyes tight shut
Just sitting here trying to keep the hunger from
Creeping it's way into my gut

CHORUS
Meet me at the bottom, don't lag behind
Bring me my boots and shoes
You can hang back or fight your best on the front line
Sing a little bit of these workingman's blues

Now, I'm sailin' on back, ready for the long haul
Tossed by the winds and the seas
I'll drag ‘em all down
to hell and I'll stand ‘em at the wall
I'll sell ‘em to their enemies
I'm tryin' to feed my soul with thought
Gonna sleep off the rest of the day
Sometimes no one wants what we got
Sometimes you can't give it away

Now the place is ringed with countless foes
Some of them may be deaf and dumb
No man, no woman knows
The hour that sorrow will come
In the dark I hear the night birds call
I can hear a lover's breath
I sleep in the kitchen with my feet in the hall
Sleep is like a temporary death

CHORUS

Well, they burned my barn, they stole my horse
I can't save a dime
I got to be careful, I don't want to be forced
Into a life of continual crime
I can see for myself that the sun is sinking
How I wish you were here to see
Tell me now, am I wrong in thinking
That you have forgotten me?

Now they worry and they hurry and they fuss and they fret
They waste your nights and days
Them I will forget
But you I'll remember always
Old memories of you to me have clung
You've wounded me with words
Gonna have to straighten out your tongue
It's all true, everything you have heard

CHORUS

In you, my friend, I find no blame
Wanna look in my eyes, please do
No one can ever claim
That I took up arms against you
All across the peaceful sacred fields
They will lay you low
They'll break your horns and slash you with steel
I say it so it must be so

Now I'm down on my luck and I'm black and blue
Gonna give you another chance
I'm all alone and I'm expecting you
To lead me off in a cheerful dance

Got a brand new suit and a brand new wife
I can live on rice and beans
Some people never worked a day in their life
Don't know what work even means

BLUES DEL TRABAJADOR #2

Hay una neblina vespertina posándose sobre la ciudad
La luz de las estrellas en la orilla del arroyo
El poder adquisitivo del proletariado se ha hundido
El dinero cada vez vale menos
El lugar que más amo es un dulce recuerdo
Es un nuevo camino que recorremos
Dicen que los sueldos bajos son necesarios
Si queremos ser competitivos

Mis armas crueles descansan en la estantería
Ven a sentarte en mis rodillas
Eres más preciada para mí que yo mismo
Como tú misma puedes ver
Escucho el murmullo de las vías de acero
Con ambos ojos bien cerrados
Estoy aquí sentado intentando evitar que el hambre
Se cuele hasta mis tripas

CORO
Reúnete conmigo al final, no te demores
Trae mis botas y zapatos
Puedes rendirte o luchar cuanto puedas en primera línea
Canta un poco de este blues del trabajador

Ahora navego de vuelta, listo para una larga travesía
Empujado por los vientos y los mares
Mandaré a todos al infierno y los pondré contra la pared
Los venderé a sus enemigos
Intento alimentar mi alma con pensamiento
Voy a dormir el resto del día
A veces nadie desea lo que tenemos
A veces no puedes desprenderte

Ahora el lugar está sitiado por innumerables enemigos
Algunos deben de estar sordos y mudos
Ningún hombre ni mujer sabe
En qué momento llegará el pesar
En la oscuridad oigo la llamada de los pájaros nocturnos
Puedo oír el aliento de una amante
Duermo en la cocina con mis pies en la entrada
El sueño es una muerte temporal

CORO

Quemaron mi granero y robaron mi caballo
No puedo ahorrar ni un centavo
Debo tener cuidado si no quiero verme forzado
A llevar una vida de criminal
Observo como el sol se va hundiendo
Cómo deseo que estuvieras aquí para verlo
Dime ahora ¿estoy equivocado si pienso
Que me has olvidado?

Ahora te preocupan, te dan prisa, te atosigan y te agobian
Agotan tus días y tus noches
A ellos los olvidaré
Pero a ti te recordaré siempre
Viejos recuerdos tuyos se me han pegado
Me has herido con palabras
Vas a tener que cuidar tu lengua
Todo es cierto, todo cuanto oíste

CORO

En ti, amigo mío, no encuentro culpa
Puedes mirarme a los ojos, hazlo, por favor
Nunca nadie podrá decir
Que me levanté en armas contra ti
A través de los pacíficos campos sagrados
Te arrastrarán
Quebrarán tus cuernos y te cortarán con acero 
Lo digo porque así será

Ahora la suerte me es esquiva, estoy abatido y triste
Voy a darte otra oportunidad
Estoy solo y esperando a que tú
Me guíes en un alegre baile

Tengo un traje por estrenar y una nueva esposa
Puedo vivir de arroz y alubias
Algunos no han trabajado ni un día en toda su vida 
Ni siquiera saben lo que significa trabajar 


BEYOND THE HORIZON

Beyond the horizon, behind the sun
At the end of the rainbow life has only begun
In the long hours of twilight 'neath the stardust above
Beyond the horizon it is easy to love

I'm touched with desire
What don't I do?
Through flame and through fire
I'll build my world around you

Beyond the horizon, in the Springtime or Fall
Love waits forever for one and for all

Beyond the horizon across the divide
'Round about midnight, we'll be on the same side
Down in the valley the water runs cold
Beyond the horizon someone prayed for your soul

My wretched heart's pounding
I felt an angel's kiss
My memories are drowning
In mortal bliss

Beyond the horizon, at the end of the game
Every step that you take, I'm walking the same

Beyond the horizon the night winds blow
The theme of a melody from many moons ago
The bells of St. Mary, how sweetly they chime
Beyond the horizon I found you just in time

It's dark and it's dreary
I've been pleading in, in vain
I'm weakened and I'm weary
My repentance is plain

Beyond the horizon o'er the treacherous sea
I still can't believe that you've set aside your love for me

Beyond the horizon, 'neath crimson skies
In the soft light of morning I'll follow you with my eyes
Through countries and kingdoms and temples of stone
Beyond the horizon right down to the bone

It's the right time of the season
Someone there always cared
There's always a reason
Why someone's life has been spared

Beyond the horizon the sky is so blue
I've got more than a lifetime to live lovin' you


MÁS ALLÁ DEL HORIZONTE 

Más allá del horizonte, detrás del sol
Al final del arco iris, la vida acaba de empezar
En las largas horas del crepúsculo, bajo el polvo de estrellas
Más allá del horizonte, es fácil amar

Estoy repleto de deseos
¿Cuál debo apartar?
Atravesando fuego y llamas
Construiré mi mundo junto a ti

Más allá del horizonte, en primavera o en otoño
El amor siempre espera a todos y cada uno

Más allá del horizonte, a través de la grieta
Cerca de medianoche, estaremos en el mismo lado
En el profundo valle el agua corre fría
Más allá del horizonte alguien rezó por tu alma

Mi desdichado corazón palpita
Sentí el beso de un ángel
Mis recuerdos se ahogan
En un éxtasis mortal

Más allá del horizonte, al final de la partida
Cada paso que des, yo lo daré también

Más allá del horizonte sopla el viento nocturno
El eco de una melodía de muchas lunas atrás
Las campanas de St. Mary, qué dulces que suenan
Más allá del horizonte te encontré justo a tiempo

Es oscuro y deprimente
He estado rezando en vano
Estoy herido y cansado
Mi arrepentimiento es sincero

Más allá del horizonte, sobre el traicionero mar
Aún no puedo creer que hayas dejado de lado tu amor por mí

Más allá del horizonte, bajo cielos carmesíes
En la suave luz de la mañana te seguiré con mis ojos
A través de países y reinos y templos de piedra
Más allá del horizonte, hasta la médula

En el momento justo de la estación
Siempre alguien se preocupa
Siempre hay una razón
Por la que la vida de alguien ha cambiado

Más allá del horizonte el cielo es tan azul 
He tenido más de una vida para vivir amándote


NETTIE MOORE

Lost John sittin' on a railroad track
Something's out of wack
Blues this morning falling down like hail
Gonna leave a greasy trail

Gonna travel the world is what I'm gonna do
Then come back and see you
All I ever do is struggle and strive
If I don't do anybody any harm, I might make it back home alive

I'm the oldest son of a crazy man
I'm in a cowboy band
Got a pile of sins to pay for
And I ain't got time to hide
I'd walk through a blazing fire, baby
If I knew you was on the other side

CHORUS
Oh, I miss you Nettie Moore
And my happiness is o'er
Winter's gone, the river's on the rise
I loved you then and ever shall
But there's no one here that's left to tell
The world has gone black before my eyes

The world of research has gone berserk
Too much paperwork
Albert's in the grave-yard, Frankie's raising hell
I'm beginning to believe what the scriptures tell

I'm going where the Southern crosses the yellow dog
Get away from all these demagogues
And these bad luck women stick like glue
It's either one or the other or neither of the two

She says, "look out daddy, don't want you to tear your pants
You can get wrecked in this dance"
They say whiskey will kill ya, but I don't think it will
I'm riding with you to the top of the hill

CHORUS

Don't know why my baby never looked so good before
I don't have to wonder no more
She been cooking all day and it's gonna take me all night
I can't eat all that stuff in a single bite

The Judge is coming in, everybody rise
Lift up your eyes
You can do what you please, you don't need my advice
Before you call me any dirty names you better think twice

Getting light outside, the temperature dropped
I think the rain has stopped
I'm going to make you come to grips with fate
When I'm through with you
You'll learn to keep your business straight

CHORUS

The bright spark of the steady lights
Has dimmed my sights
When you're around all my grief gives 'way
A lifetime with you is like some heavenly day

Everything I've ever known to be right has proven wrong
I'll be drifting along
The woman I'm lovin', she rules my heart
No knife could ever cut our love apart

Today I'll stand in faith and raise
The voice of praise
The sun is strong, I'm standing in the light
I wish to God that it were night

CHORUS

NETTIE MOORE

Lost John está sentado en la vía del tren
Algo está fuera de lugar
La desolación esta mañana cae como granizo
Va a dejar un rastro grasiento

Viajar por el mundo es lo que voy a hacer
Después regresaré para verte
No hago más que luchar y esforzarme
Si no le hago daño a nadie, quizá logre regresar vivo a casa

Soy el hijo mayor de un chiflado
En una banda de vaqueros
Tengo muchos pecados que pagar
Y no tengo tiempo de esconderme
Caminaría sobre fuego abrasador, nena
Si supiera que estás al otro lado

CORO
Oh, te añoro, Nettie Moore
Y mi felicidad ha terminado
El invierno se ha ido, el río está creciendo
Te amé entonces y siempre lo haré
Pero no queda nadie aquí para contarle
Que el mundo se ha vuelto negro ante mis ojos

El mundo de la investigación se ha vuelto feroz
Demasiado papeleo
Albert está en el cementerio, Frankie, camino del infierno
Estoy empezando a creer lo que dicen las escrituras

Me dirijo adonde el Southern cruza el Yellow Dog
Escapando de todos estos demagogos
Y estas mujeres de mal augurio que se pegan como cola
Es una cosa o la otra, o ninguna de las dos

Ella dijo: “Cuidado chico, no quiero que te rompas los pantalones
Puedes estropeártelos en este baile
Dicen que el whisky te matará, pero no creo que lo haga
Te acompaño hasta lo alto de la colina”

CORO

No sé porqué mi chica nunca estuvo tan hermosa antes
No tengo que preguntármelo más
Ha estado cocinando el día entero y me tendrá la noche entera
No puedo comerme todo eso de un solo bocado

El juez entra en la sala, todos se levantan
“Alza la mirada
Puedes hacer lo que te plazca, no necesitas mi consejo
Antes de insultarme es mejor que lo pienses otra vez”

Hay luz afuera, la temperatura cayó
Creo que la lluvia ha parado
Voy a hacer que afrontes tu destino
Cuando acabe contigo
Aprenderás a llevar bien tus negocios

CORO

Las chispeantes luces de los focos
Han cegado mi vista
Cuando estás a mi lado todo mi dolor desaparece
Una vida entera contigo es como un día en el cielo

Todo lo que creía correcto ha resultado estar mal
Vagaré por ahí
La mujer que amo gobierna mi corazón
Ningún cuchillo podría separar nuestro amor

Hoy mantendré mi fe y alzaré
La voz en plegaria
El sol es fuerte, estoy de pie bajo su luz
Le pido a Dios que se haga de noche

CORO


THE LEVEE’S GONNA BREAK

If it keep on rainin' the levee gonna break
If it keep on rainin' the levee gonna break
Everybody saying this is a day only The Lord could make

Well I worked on the levee Mama, both night and day
Well I worked on the levee Mama, both night and day
I got to the river and I threw my clothes away

I paid my time and now I'm as good as new
I paid my time and now I'm as good as new
They can't take me back, not unless I want them to

If it keep on rainin' the levee gonna break
If it keep on rainin' the levee gonna break
Some of these people gonna strip you of all they can take

I can't stop here, I ain't ready to unload
I can't stop here, I ain't ready to unload
Riches and salvation can be waiting
Behind the next bend in the road

I picked you up from the gutter and this is the thanks I get
I picked you up from the gutter and this is the thanks I get
You say you want me to quit ya, I told you no, not just yet

I look in your eyes, I see nobody else but me
I look in your eyes, I see nobody other than me
I see all that I am and all I hope to be

If it keep on rainin' the levee gonna break
If it keep on rainin' the levee gonna break
Some of these people don't know which road to take

When I'm with you I forget I was ever blue
When I'm with you I forget I was ever blue
Without you there's no meaning in anything I do

Some people on the road carrying everything that they own
Some people on the road carrying everything that they own
Some people got barely enough skin to cover their bones

Put on your cat clothes, Mama, put on your evening dress
Put on your cat clothes, Mama, put on your evening dress
A few more years of hard work
Then there'll be a thousand years of happiness

If it keep on rainin' the levee gonna break
If it keep on rainin' the levee gonna break
I tried to get you to love me, but I won't repeat that mistake

If it keep on rainin' the levee gonna break
If it keep on rainin' the levee gonna break
Plenty of cheap stuff out there still around to take

I woke up this morning, butter and eggs in my bed
I woke up this morning, butter and eggs in my bed
I ain't got enough room to even raise my head

Come back, baby, say we never more will part
Come back, baby, say we never more will part
Don't be a stranger without a brain or heart

If it keep on rainin' the levee gonna break
If it keep on rainin' the levee gonna break
Some people still sleepin', some people are wide awake


EL DIQUE SE VA A ROMPER 

Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Todo el mundo dice que sólo puede ser obra del Señor

Trabajé en el dique, nena, de noche y de día
Trabajé en el dique, nena, de noche y de día
Llegué hasta el río y tiré mi ropa

Cumplí mi condena y ahora estoy como nuevo
Cumplí mi condena y ahora estoy como nuevo
No pueden hacerme regresar a menos que yo quiera

Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Algunos de estos tipos te van a quitar todo lo que puedan

No puedo parar aquí, no estoy listo para descargar
No puedo parar aquí, no estoy listo para descargar
Riquezas y salvación pueden estar esperando
Tras la próxima curva del camino

Te recogí de la cuneta y así me lo agradeces
Te recogí de la cuneta y así me lo agradeces
Dices que quieres que te olvide. Te dije: “No, aún no”

Te miro a los ojos, no veo a nadie más que a mí
Te miro a los ojos, no veo a otro más que a mí
Veo todo lo que soy y lo que me gustaría ser

Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Algunos de esos tipos no saben qué camino tomar

Cuando estoy contigo olvido que una vez estuve triste
Cuando estoy contigo olvido que una vez estuve triste
Sin ti, no tiene sentido nada de lo que hago

Hay gente en el camino cargando todo cuanto poseen
Hay gente en el camino cargando todo cuanto poseen
Algunos apenas tienen suficiente piel para cubrir sus huesos

Ponte tu ropa de fiesta, nena, ponte tu vestido de noche
Ponte tu ropa de fiesta, nena, ponte tu vestido de noche
Unos años más de trabajo duro
Después llegarán mil años de felicidad

Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Intenté hacer que me amaras, pero no repetiré ese error

Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Hay un montón de baratijas por ahí todavía por tomar

Me levanté esta mañana, mantequilla y huevos en mi cama
Me levanté esta mañana, mantequilla y huevos en mi cama
No tengo sitio suficiente ni para levantar la cabeza

Vuelve, nena, di que nunca más nos separaremos
Vuelve, nena, di que nunca más nos separaremos
No seas una extraña sin cabeza ni corazón

Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Algunos todavía duermen, otros están bien despiertos



AIN’T TALKIN’

As I walked out tonight in the mystic garden
The wounded flowers were dangling from the vines
I was passing by yon cool and crystal fountain
Someone hit me from behind

Ain't talkin', just walkin'
Through this weary world of woe
Heart burnin', still yearnin'
No one on earth would ever know

They say prayer has the power to help
So pray from the mother
In the human heart an evil spirit can dwell
I'm trying to love my neighbor and do good unto others
But oh, mother, things ain't going well

Ain't talkin', just walkin'
I'll burn that bridge before you can cross
Heart burnin', still yearnin'
They'll be no mercy for you once you've lost

Now I'm all worn down by weepin'
My eyes are filled with tears, my lips are dry
If I catch my opponents ever sleepin'
I'll just slaughter them where they lie

Ain't talkin', just walkin'
Through the world mysterious and vague
Heart burnin', still yearnin'
Walking through the cities of the plague

The whole world is filled with speculation
The whole wide world which people say is round
They will tear your mind away from contemplation
They will jump on your misfortune when you're down

Ain't talkin', just walkin'
Eatin' hog eyed grease in hog eyed town
Heart burnin', still yearnin'
Someday you'll be glad to have me around

They will crush you with wealth and power
Every waking moment you could crack
I'll make the most of one last extra hour
I'll avenge my father's death then I'll step back

Ain't talkin', just walkin'
Hand me down my walkin' cane
Heart burnin', still yearnin'
Got to get you out of my miserable brain

All my loyal and much loved companions
They approve of me and share my code
I practice a faith that's been long abandoned
Ain't no altars on this long and lonesome road

Ain't talkin', just walkin'
My mule is sick, my horse is blind
Heart burnin', still yearnin'
Thinkin' ‘bout that gal I left behind

It's bright in the heavens and the wheels are flying
Fame and honor never seem to fade
The fire's gone out but the light is never dying
Who says I can't get heavenly aid?

Ain't talkin', just walkin'
Carrying a dead man's shield
Heart burnin', still yearnin'
Walkin' with a toothache in my heel

The suffering is unending
Every nook and cranny has it's tears
I'm not playing, I'm not pretending
I'm not nursing any superfluous fears

Ain't talkin', just walkin'
Walkin' ever since the other night
Heart burnin', still yearnin'
Walkin' ‘til I'm clean out of sight

As I walked out in the mystic garden
On a hot summer day, hot summer lawn
Excuse me, ma'am I beg your pardon
There's no one here, the gardener is gone

Ain't talkin', just walkin'
Up the road around the bend
Heart burnin', still yearnin'
In the last outback, at the world's end

NO HABLO 

Mientras paseaba esta noche por el jardín místico
Las flores marchitas colgaban de las parras
Al pasar junto a la tranquila fuente cristalina
Alguien me golpeó por detrás

No hablo, sólo camino
Por este cansado y afligido mundo
Corazón ardiente, aún anhelante
Nadie en esta tierra jamás lo sabrá

Dicen que la oración tiene el poder de curar
Así que reza por mí, madre
En el corazón humano un vil espíritu me desafía
Intento amar a mi prójimo y hacer el bien a los demás
Pero oh, madre, las cosas no van bien

No hablo, sólo camino
Quemaré ese puente antes de que puedas cruzar
Corazón ardiente, aún anhelante
No habrá piedad para ti cuando hayas perdido

Ahora estoy destrozado de llorar
Mis ojos están llenos de lágrimas, mis labios, secos
Si descubro a mis oponentes durmiendo
Los sacrificaré donde yazcan

No hablo, sólo camino
Por el mundo incierto y misterioso
Corazón ardiente, aún anhelante
Atravesando las ciudades de la plaga

El mundo entero está lleno de especulación
El ancho mundo que la gente dice que es redondo
Te enredarán la mente lejos de la contemplación
Se abalanzarán sobre tu desgracia cuando caigas

No hablo, sólo camino
Comiendo grasa de cerdo en una ciudad de cerdos
Corazón ardiente, aún anhelante
Algún día te alegrarás de tenerme cerca

Te abrumarán con riqueza y poder
En cualquier momento podrías sucumbir
Haré casi toda mi última hora extra
Vengaré la muerte de mi padre y regresaré

No hablo, sólo camino
Acércame mi bastón
Corazón ardiente, aún anhelante
Tengo que sacarte de mi miserable cabeza

Todos mis leales y amados compañeros
Me aprueban y comparten mi código
Practico una fe abandonada hace tiempo
No hay altares en este largo y solitario camino

No hablo, sólo camino
Mi mula está enferma, mi caballo, ciego
Corazón ardiente, aún anhelante
Pensando en la chica que dejé atrás

Resplandecen los cielos y las ruedas vuelan
Fama y honor jamás desaparecen
El fuego se ha apagado pero la luz nunca muere
¿Quién dice que no puedo conseguir ayuda celestial?

No hablo, sólo camino
Llevando la marca del hombre muerto
Corazón ardiente, aún anhelante
Caminando con dolor de muelas en mi talón

El sufrimiento es interminable
Cada rincón y grieta conlleva sus lágrimas
No estoy jugando, no estoy fingiendo 
No estoy curando miedos superfluos 

No hablo, sólo camino
Caminando desde la otra noche
Corazón ardiente, aún anhelante
Caminando hasta perderme de vista

Mientras paseaba por el jardín místico
En un caluroso día veraniego, caluroso césped veraniego
Disculpe, señora, le ruego me perdone
No queda nadie aquí, el jardinero se ha marchado

No hablo, sólo camino
Por la carretera girando la curva
Corazón ardiente, aún anhelante
En el último rincón del fin del mundo