HARD
TIMES (COME AGAIN NO MORE)
Let us pause in life's pleasures
And count its many tears
While we all sup sorrow with the poor
While we all sup sorrow with the poor
There's a song that will linger forever
in our ears
Oh hard times come again no more
Oh hard times come again no more
CHORUS
Tis the song, the sigh of the weary
Hard Times, hard times, come again no more
Many days you have lingered around my cabin door
Oh hard times come again no more
While we seek mirth and beauty
Tis the song, the sigh of the weary
Hard Times, hard times, come again no more
Many days you have lingered around my cabin door
Oh hard times come again no more
While we seek mirth and beauty
And music light and gay
There are frail forms fainting at the door
Though their voices are silent
There are frail forms fainting at the door
Though their voices are silent
Their pleading looks will say
Oh hard times come again no more
Oh hard times come again no more
CHORUS
There's a pale drooping maiden
There's a pale drooping maiden
Who toils her life away
With a worn heart whose better days are o'er
Though her voice would be merry
With a worn heart whose better days are o'er
Though her voice would be merry
'Tis sighing all the day
Oh hard times come again no more
Oh hard times come again no more
CHORUS
Tis a sigh that is wafted across the troubled wave
Tis a wail that is heard upon the shore
Tis a dirge that is murmured around the lowly grave
Oh hard times come again no more
Tis a sigh that is wafted across the troubled wave
Tis a wail that is heard upon the shore
Tis a dirge that is murmured around the lowly grave
Oh hard times come again no more
CHORUS
TIEMPOS DUROS (NO
VOLVERÁN JAMÁS)
Disfrutemos los placeres de la vida
Y contemos sus lágrimas
Mientras olvidamos penas con los pobres
Mientras olvidamos penas con los pobres
Hay una canción que perdurará por siempre en mis oídos
Tiempos duros no volverán jamás
Tiempos duros no volverán jamás
CHORUS
Hay una canción, el alivio del cansado
Tiempos duros, tiempos duros no volverán jamás
Muchos días has esperado ante la puerta de mi cabaña
Tiempos duros no volverán jamás
Mientras buscamos risa y belleza
Hay una canción, el alivio del cansado
Tiempos duros, tiempos duros no volverán jamás
Muchos días has esperado ante la puerta de mi cabaña
Tiempos duros no volverán jamás
Mientras buscamos risa y belleza
Y música alegre y diversión
Hay frágiles formas abatidas en la puerta
Aunque sus voces están en silencio
Hay frágiles formas abatidas en la puerta
Aunque sus voces están en silencio
Sus plegarias repetirán
Tiempos duros no volverán jamás
Tiempos duros no volverán jamás
CHORUS
Hay un pálida caída inocente
Hay un pálida caída inocente
Que vive con esfuerzo
Con un corazón viejo cuyos mejores días terminaron
Aunque su voz suene feliz
Con un corazón viejo cuyos mejores días terminaron
Aunque su voz suene feliz
Se lamenta todo el día
Tiempos duros no volverán jamás
Tiempos duros no volverán jamás
CHORUS
Hay un lamento que se alza sobre la ola peligrosa
Hay un aullido que se oye por toda la costa
Hay una elegía que se murmura cerca de la triste tumba
Tiempos duros no volverán jamás
Hay un lamento que se alza sobre la ola peligrosa
Hay un aullido que se oye por toda la costa
Hay una elegía que se murmura cerca de la triste tumba
Tiempos duros no volverán jamás
CHORUS
* Canción
original de 1854, escrita por Stephen Foster, interpretada durante la gira de
Working On A dream por Bruce Springsteen e incluida en el DVD London Calling:
Live In Hyde Park. Ha sido publicada por numerosos artistas, entre ellos, Bob
Dylan en su disco Good As I Been To You. Springsteen cambia algunos versos de
la letra y no canta las dos últimas estrofas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario