PAY ME MY MONEY DOWN
Identified as a sea chantey but actually a protest song of the black stevedores in Georgia and South Carolina ports; unscrupulous ship captains would often try to slip out of the harbour with their workers unpaid.
I thought I heard the captain say
Pay me my money down
Tomorrow is our sailing day
Pay me my money down
CHORUS
Pay me, pay me
Pay me my money down
Pay me or go to jail
Pay me my money down
Soon as the boat was cleared of the bar
Pay me money down
He knocked me down with a spar
Pay me my money down
CHORUS
Well if I'd been a rich man's son
Pay me my money down
I'd sit on the river and watch 'er run
Pay me my money down
Well I wish I was Mr. Gates
Pay me my money down
They'd haul my money in, in crates
Pay me my money down
Well fourty days and nights at sea
Pay me my money down
Captain worked every last dollar out of me
Pay me my money down
PÁGAME MI DINERO YA
Identificada como un canto de marineros, pero de hecho era una canción protesta de los estibadores negros de los puertos de Georgia y Carolina del Sur; capitanes de barco sin escrúpulos trataban de huir de los puertos sin pagar a los trabajadores.
Creo que oí decir al capitán
Págame mi dinero ya
Mañana saldremos a la mar
Págame mi dinero ya
CORO
Págame, págame
Págame mi dinero ya
Págame o la cárcel
Págame mi dinero ya
Tan pronto el barco estuvo descargado
Págame mi dinero ya
Me dejó noqueado con un palo
Págame mi dinero ya
CORO
Si hubiera sido hijo de un rico
Págame mi dinero ya
Me sentaría junto al río a mirarlo
Págame mi dinero ya
Quisiera ser el Sr. Gates
Págame mi dinero ya
Amontonarían mi dinero en cofres
Págame mi dinero ya
Cuarenta días y sus noches en el mar
Págame mi dinero ya
El capitán exprimió hasta el último dólar de mí
Págame mi dinero ya
No hay comentarios:
Publicar un comentario